Talen kunnen ‘overleven’ dankzij sociale media
In tegenstelling tot wat we zou kunnen de denken, werkt de globalisering het verdwijnen van (bedreigde) talen niet in de hand. Integendeel, dankzij de sociale media kunnen minderheidstalen overlevingskansen krijgen.
Reading on BBC News - Science and Environment, Digital tools ‘to save languages’:
“Small languages are using social media, YouTube, text messaging and various technologies to expand their voice and expand their presence,” said K David Harrison, an associate professor of linguistics at Swarthmore College and a National Geographic Fellow.
“It’s what I like to call the flipside of globalisation. We hear a lot about how globalisation exerts negative pressures on small cultures to assimilate. But a positive effect of globalisation is that you can have a language that is spoken by only five or 50 people in one remote location, and now through digital technology that language can achieve a global voice and a global audience.”
Updating
- Iets nieuws onder de zon? Minderheidsgroepen en wetenschappers die ’digital tools’ inzetten om (hun) bedreigde talen ‘te redden’ - gelezen op Storify, een hele tijd geleden: Can Twitter Save a Dying Language? Met Youtube-demo’s en statistieken.
- Vers van Neder-L (19 februari 2012), zeg maar een blog van bij ons. Bovendien helemaal into de zeitgeist van het jaar - texting Nederlandse carnavalscultuur. Waar is da feestje? Hier is ‘t te doen: Twitter redt Oeteldonks. En daar: follow Driek Pakaon, Hendrien en Boer Knillis op Twitter! En zeker ook @fonolog Marc van Oostendorp!