“Ik moet heel veel moeite doen om die Franse klanken warm te krijgen” — Axelle Red, 19 februari 2013

Axelle Red maakt en zingt haar nieuwe nummers eerst in het Engels, dat gebeurt zo ‘van nature’. Dan pas denkt ze: ik moet ze ook nog in het Frans zingen. En dat is voor haar een zware klus. Anders dan in het Engels, het Nederlands en het Spaans liggen Franse klanken meer achteraan in de mond, en het kost haar moeite om ze mooi te zingen, om ze warm te krijgen. Dat hoorde ik haar welteverstaan zo-even in het Nederlands op de radio vertellen. Bij Joos.

Vanuit dit fonetisch ‘oogpunt’ had ik het Frans nog niet bekeken. In al zijn klankrijkdom krijgt het in de mond van Axelle Red de kleur van rouge ardent, vurig rood.

Dit bericht werd geplaatst in Uncategorized en getagged met , , , . Maak dit favoriet permalink.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s