Brrrecht – mit gerollten Rs

bertolt-brecht

Jacob, ballhaft, Pausbäckchen, Kirchenposaunenengel, die weiche Pastete mit Pflaumenmus, veräppelt meine gerollten Rs, versichert mir immerfort: Sie sagen immerfort Becht, es heißt Brrrecht, ebenso wie es Girrtarre heißt und Jarcob! Er hat ein feuchtes Äuglein in ein Rotwein-glas rollen lassen: ein roter Tropf hangt an seiner Nase. Gegen 4, im schwanken Holzpferdekasten, spiele ich noch die Gitarre und singe. Dann setzt sich die verehelichte Grete von der Kapp-Putschzeit gegen mich und sagt: »Von Ihnen allein könnte ich es erfahren. Sagen Sie mir es: Was ist die vierte Dimension? « – »Ja. Das ist die Hauptsache! Aber jetzt kann ich nicht weil ich getrunken habe.« – »Ja, jetzt können Sie nicht.« –

Zoals gelezen in het dagboek van Bertold Brecht — 11 december 1921.

Opgezocht: veräppeln. Das gerollte R, dat is toch de tongpunt-r, denk ik toch.

Dagboekgedachten. Brecht om nooit te vergeten. Leben des Galilei, Mutter Courage, Der kaukasische Kreidekreis, Herr Puntila und sein Knecht Matti, Die Dreigroschenoper, das epische Theater, Lehrstücke, Gedichte und Lieder, Legende von der Entstehung des Buches Taoteking auf dem Wege des Laotse in die Emigration, Legende vom toten Soldaten. Een academiejaar lang hebben we hem bestudeerd in de Germaanse in Leuven, in de licentiejaren met prof. dr. Ludo Verbeeck († 2012). Professor Verbeeck was ook de minzame promotor van mijn licentieverhandeling. Moderne Duitse poëzie had ik als studiedomein voor die verhandeling gekozen, en Ludo Verbeeck suggereerde me de Lyriker Günter Eich die ook sinoloog was. Ik heb mijn dichter ook nog live ontmoet in die periode, in Goethe in Brussel waar hij een lezing kwam geven.

Untersuchungen zur Poetik Günter Eichs in seinen Gedichtbänden “Abgelegene Gehöfte” und  “Botschaften des Regens”: rond de 400 pagina’s iets minder lang dan A4 (A4 bestond zelfs nog niet) – hoe heette dat oude formaat – heb ik over die twee bundels gedaan. Ernst Leonardy die toentertijd in Leuven aan zijn doctoraat over Georg Trakl werkte, was aangesteld als mijn werkleider. Hij kende de Duitse poëzie, Günter Eich incluis, uit het hoofd. Professor Verbeeck was meer gespecialiseerd in dramatiek, vandaar.

Dit bericht werd geplaatst in Uncategorized en getagged met , , , , , . Maak dit favoriet permalink.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s